Epefte Vathia Siopi-Gianis Pulopulos (1969)
Greek Translation:
Στίχοι:Παπαδόπουλος Λευτέρης
Μουσική:Πλέσσας Μίμης
Έπεφτε βαθιά σιωπή στο παλιό μας δάσος
Τρέξε να σε πιάσω, μου ’χες πρωτοπεί
Κι όταν έτριζ’ η βροχή στα πεσμένα φύλλα
πόση ανατριχίλα μέσα στην ψυχή
Κίτρινο, πικρό κρασί, κίτρινο φεγγάρι
Φεύγαν οι φαντάροι, έφευγες και συ
Κι είχες μέσα στη ματιά ένα σκούρο θάμπος
Ένα σκούρο σάμπως να ’πεφτε η νυχτιά
Κάποια κόκκινη πληγή που δε λέει να κλείσει
το μικρό ξωκλήσι, δίπλα στην πηγή
Και μια κίτρινη σιγή στο παλιό μας δάσος
Πώς να σε ξεχάσω, που σε πήρε η γη
English Translation:
Lyrics: Papadopoulos Lefteris
Music: Plessas Mimis
There was a deep silence in our old forest
I ran to catch you, you had me first
And when the rain poured on the fallen leaves
how much shudder in the soul
Yellow, bitter wine, yellow moon
The sailors were leaving, leaving, and so on
And you had a dark bush in sight
A dark gloomy night
Some red wound that does not say to close
the small chapel, next to the fountain
And a yellow silence in our old forest
How to forget where the earth took you
