Gia Hatiri su-Zoi Fitusi (1962)
Greek Translation:
Στίχοι: Βαγγέλης Γκούφας
Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος
Τα γλυκά φιλιά σου
πικρό τραγούδι τα `χω κάνει φυλαχτό
Την πλατιά αγκαλιά σου
λευκό λουλούδι άνοιξε για να κρυφτώ
Τα πουλιά ταξίδεψαν στο καλό
κι έμεινα να σ’ αγαπώ
καθώς ο γλάρος δε μακραίνει απ’ το γιαλό
Για χατίρι σου ξημερώνει
βγαίνει η πούλια
βγαίνει ο αυγερινός
γοργοφτέρουγο χελιδόνι
ντύνεται γαλάζια ο ουρανός
Τα πουλιά ταξίδεψαν στο καλό
κι έμεινα να σ’ αγαπώ
καθώς ο γλάρος δε μακραίνει απ’ το γιαλό
Για χατίρι σου ξημερώνει
βγαίνει η πούλια
βγαίνει ο αυγερινός
γοργοφτέρουγο χελιδόνι
ντύνεται γαλάζια ο ουρανός
English Translation:
Lyrics: Vangelis Goufas
Music: Stavros Xarchakos
Your sweet kisses
a bitter song that makes tattoos
Your broad arms
white flower opened to hide
Birds traveled for good
and I stayed to love you
as the seagull does not leap from the sea
For your goodbyes it dawns
the checker comes out
the sun comes out
turtle swallowtail
the sky is blue
Birds traveled for good
and I stayed to love you
as the seagull does not leap from the sea
For your sake it dawns
the checker comes out
the sun comes out
turtle swallowtail
the sky is blue
