Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Gia tis ginekes zume oli vre pedia-Nikos Gunaris (1964) 

Greek Translation:

Στίχοι: Μάνεσης Κώστας
Μουσική: Γούναρης Νίκος, Κορνάζος

Λένε πως είναι οι γυναίκες πονηρές
τον κάθε άντρα που τον θέλουν πάντα θύμα.
Μα το ‘χω πει και θα το πω χίλιες φορές
χωρίς γυναίκα στην ζωή δεν κάνω βήμα.

Για τις γυναίκες ζούμε όλοι βρε παιδιά
γι’ αυτές δουλεύουμε γι’ αυτές ιδροκοπάμε
κι αν είναι όλες, όπως λεν χωρίς καρδιά,
εμείς που έχουμε καρδιά τις αγαπάμε.

Χωρίς γυναίκες βρε δεν κάνουμε στιγμή
κι ας βγάζει μάτι το τρελό του το γινάτι,
αυτές γλυκαίνουν το πικρό μας το ψωμί
και το φτωχόσπιτο μας φαίνεται παλάτι.

Για τις γυναίκες ζούμε όλοι βρε παιδιά
γι’ αυτές δουλεύουμε γι’ αυτές ιδροκοπάμε
κι αν είναι όλες, όπως λεν χωρίς καρδιά,
εμείς που έχουμε καρδιά τις αγαπάμε.

English Translation:

Lyrics: Manesis Kostas
Music: Gounaris Nikos, Cornazos

They say women are sly
every man who always wants him a victim.
But he would say it and say it a thousand times
without a woman in my life I do not step.

For women we all live with children
for them we work for them
and if they are all, as without heart,
we who have heart love them.

Without women we do not have time
and let his eye turn to the mistletoe,
they sweeten our bitter bread
and our poor house looks palace.

For women we all live with children
for them we work for them
and if they are all, as without heart,
we who have heart love them.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία