Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Giani mu to mantili su (Paradosiako Ipirotiko) Mariza Kox (1971)

Greek  Translation:

Στίχοι : Τραγούδι της ξενιτιάς
Μουσική : Τραγούδι της ξενιτιάς

Γιάννη μου το μαντίλι σου τι το ’χεις λερωμένο;
βρε Γιάννη, Γιαννάκη μου
βρε παλικαράκι μου.
Το λέρωσε η ξενιτιά, τα έρημα τα ξένα
βρε μανούλα μου
κάψαν την καρδούλα μου.
Πέντε ποτάμια το ’πλυναν κι έβαψαν και τα πέντε
βρε Γιάννο, Γιαννάκη μου
βρε παλικαράκι μου.
Κι έβαψαν και τη θάλασσα με όλα τα καράβια
βρε Γιάννο, Γιαννάκη μου
βρε παλικαράκι μου.

English Translation:

Lyrics: Overseas song
Music: A foreign song

Yanni, your scarf, what do you think is soiled?
Find Yannis, my Giannakis
find my toddler.
The stranger said so, the strangers the strangers
find my luggage
they burned my heart.
Five rivers washed it down and burned all five
Find Yianno, my Giannaki
find my toddler.
And they burned the sea with all boats
Find Yianno, my Giannaki
find my toddler.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία