Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Hilia peristeria-Giorgos Zampetas (1991)

Greek Translation:

Στίχοι: Ιωάννα Κλειάσιου
Μουσική: Γιώργος Ζαμπέτας

Πήρα λουλούδια κι έπλεξα
στεφάνι να σου κάνω
κι ένα άσπρο σύννεφο
κι ένα άσπρο σύννεφο
εκεί για να σε βάλω

Και χίλια περιστέρια
να σου φιλούν τα χέρια
κι εγώ να σ’ αγαπώ
κι εγώ να σ’ αγαπώ

Πήρα απ τ‘ αηδόνια τις φωνές
να λέω τ‘ όνομά σου
και από χίλια αρώματα
και από χίλια αρώματα
έφτιαξα τ‘ άρωμά σου

Πήρα των αστεριών το φως
χρυσάφι να σε ντύσω
την αγκαλιά μου άνοιξα
την αγκαλιά μου άνοιξα
εκεί για να σε κλείσω

English Translation:

Lyrics: Ioanna Kliasiou
Music: Giorgos Zampetas

I took flowers and I knelt
wreath to do you
and a white cloud
and a white cloud
there to put you

And a thousand pigeons
to kiss your hands
and I love you
and I love you

I got from ?? night sabbaths
to say t ?? your name
and a thousand perfumes
and a thousand perfumes
I made t ?? your perfume

I got the stars light
gold to dress you
my hug I opened
my hug I opened
there to close you

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία