Himonanthos-Gianis Harulis (2006)
Greek Translation:
Στίχοι: Ελένη Φωτάκη
Μουσική: Γιώργος Καζαντζής
Φθινόπωρο στον έρωτα
απόψε ανατέλλει
αρισμαρί και μέλι
μύρισαν τα βουνά
κι εγώ κοιτάζω σιωπηλός
το χώμα το βρεγμένο
σαν κάρβουνο αναμμένο
η ομορφιά πονά.
Φιλί γυρεύω του ουρανού
κι αυτός μου δίνει στάχτη
μα απ’ της καρδιάς τ’ αδράχτι
σαν θέλω να κοπείς
σαλεύουν τα πορτόφυλλα
κι η κλειδωνιά γυρίζει
αέρας μου σφυρίζει
αν έρθεις, μην αργείς.
Γδύσου κι από τα μάτια μου
πάρε νερό και πλύσου
ο χωρισμός θυμήσου
είναι χειμωνανθός
τη λύπη την κατοίκησα
σε νύχτα και σε μέρα
σ’ αφήνω στον αέρα
για να σε βρω στο φως.
Η αγάπη φόβους και όνειρα
δειπνά προτού ραγίσει
στου πόνου το ξωκλήσι
αγιάζει η ερημιά
κι εγώ μια θλίψη που ζητώ
για να με σημαδέψει
το φως πριν βασιλέψει
θα σ’ αρνηθώ ξανά.
English Translation:
Lyrics: Eleni Fotaki
Music: Giorgos Kazantzis
Fall in love
tonight is rising
rye and honey
they smelled the mountains
and I look silent
the soil damp
as charcoal lit
beauty pains.
Kiss I’m looking for heaven
and he gives me ashes
but from the heart of the spur
like I want you to cut
the portfolios shake
and the lock is turning
my air whistles
if you come, do not be slow.
Take a look at my eyes
take water and wash
the separation remember
it’s wintertime
I regret it
in the night and in the day
I leave you in the air
to find you in the light.
Love fears and dreams
dinner before cracking
to the pain the chapel
the wilderness is sanctified
and I a sorrow I ask
to mark me
the light before reigning
I’ll deny you again.
