I diki mas i Agapi (ine i megaliteri) Manto & Stefanos Korkolis (1993)
Greek Translation:
Στίχοι: Δρούτσα Εύη
Μουσική: Κορκολής Στέφανος
Ένωσα τώρα της ζωής μας τα κομμάτια
Όμορφα όνειρα και χρώματα του χθες
Ήλιος που έλαμπε μες στα δικά σου μάτια
Σαν μήλα πριν φανούν δαγκωματιές
Σύντροφοι γύρω μας τα λόγια σου σβησμένα
Και τα τραγούδια σου που έγραφες για μας
Στίχοι και ήχοι που κοιτούν απεγνωσμένα
Ξανά σου λένε αν θα φύγεις που θα πας
Η δική μας η αγάπη είναι η μεγαλύτερη,
και εμείς οι καλύτεροι και εμείς οι καλύτεροι
Η δική μας η αγάπη είναι η μεγαλύτερη,
και εμείς οι καλύτεροι και εμείς οι καλύτεροι
Η δική μας η αγάπη είναι η μεγαλύτερη,
και εμείς οι καλύτεροι και εμείς οι καλύτεροι
Η δική μας η αγάπη είναι η μεγαλύτερη,
και εμείς οι καλύτεροι και εμείς οι καλύτεροι
Πάλεψα τόσο δυστυχώς να σε κρατήσω
Μέχρι που ξέχασα ποια είμαι τελικά
Όσο και αν θες, δε θα σου πω γύρισε πίσω
Άσε το ήχο της σιωπής να μου μιλά
Η δική μας η αγάπη είναι η μεγαλύτερη,
και εμείς οι καλύτεροι και εμείς οι καλύτεροι
Η δική μας η αγάπη είναι η μεγαλύτερη,
και εμείς οι καλύτεροι και εμείς οι καλύτεροι
English Translation:
Lyrics: Droutsa Evi
Music: Korfolis Stefanos
I have now joined the pieces of our lives
Beautiful dreams and colors of yesterday
Sun shining in your own eyes
Like apples before they look bites
Come around us your words are gone
And your songs you wrote for us
Lyrics and sounds that look desperately
Again they tell you if you will leave where you will go
Our love is the greatest,
and we the best and we are the best
Our love is the greatest,
and we the best and we are the best
Our love is the greatest,
and we the best and we are the best
Our love is the greatest,
and we the best and we are the best
I so badly fought to keep you
Until I forgot what I am finally
Whatever you want, I will not tell you back
Let the sound of silence speak to me
Our love is the greatest,
and we the best and we are the best
Our love is the greatest,
and we the best and we are the best
