Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

i Mana en krio neron (Podiako) Gianis Tsanakalis (1975)

Greek Translation:

Στίχοι: Παραδοσιακό Ποντιακόν
Μουσική: Παραδοσιακό Ποντιακόν

Όταν γερά η μάνα και άλλο κε πορεί
Ατότε θέλ’ βοήθειαν, ατότε θέλ’ ζωήν
Ατότε θέλ’ ζωήν
Κι όταν θα έρτε η ώρα και άλλο κι θα ζει
Αμαν κι ευτας το χρέος σοις θα καίεται η ψύ σ’

Η μάνα εν κρύο νερόν και σο ποτήρ’ κε μπαίν’
Η μάνα να μη ίνεται, η μάνα να μη εν
Η μάνα να μη εν

Η μάνα εν βράχος, η μάνα εν ρασίν
Σον δύσκολον την ώρα σ’ , μανίτσα θα τσαείς
Μανίτσα θα τσαείς
Η μάνα εν το στήριγμαν, τη χαράς το κλαδί
τ’ ατηνές η εγάπη κε βρίεται ση γην

Η μάνα εν κρύο νερόν…

Θα δεβαίνε τα χρόνεα, θα γέρουμε και μεις
Ατά είναι με τη σειρά κι θα γλιτών’ κανείς
κι θα γλιτών’ κανείς
και ολ’ πρέπ’ να εξέρουμε σ’ αούτο την ζωήν
χωρίς τη μάνας την ευχήν κανείς κε λέπ’ χαΐρ

Η μάνα εν κρύο νερόν…

Η μάνα εν κρύο νερόν…

English Translation:

Lyrics: Traditional Pontian
Music: traditional Pontian

When the mother is strong, she can do more
Then he wants help, then he wants life
Then he wants life
And when the time comes, he will live again
Even if you owe your debt, the cold will burn in you.

The mother in cold water and in a glass
The mother should not be angry, the mother should not be
The mother should not

The mother in a rock, the mother in a race
In difficult times, you will tear the handle
Manitsa you will make tea
The mother in the support, the joy the branch
Athena’s land is located on the ground

The mother in cold water …

The years will go by, we will grow old too
These are in turn and no one will be spared
and no one will be spared
and we must all bring life to this
without the mother the wish no one says happy

The mother in cold water …

The mother in cold water …

 

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία