I Orea (Den eho ksanadi moro mu) Thanos Petrelis (2005)
Greek Translation:
Στίχοι: Φοίβος
Μουσική: Φοίβος
Δεν έχω ξαναδεί
μωρό μου πιο ωραία
θα το `θελα πολύ
να κάνουμε παρέα.
Μωρό μου απ’ τη στιγμή
που φάνηκες μπροστά μου
χτυπάει σαν τρελή
για σένα η καρδιά μου
κι όλα αυτά γιατί:
Δεν έχω ξαναδεί
μωρό μου πιο ωραία
θα το `θελα πολύ
να κάνουμε παρέα.
Είμαι ένας άγνωστος με
αισθήματα για σένα
που δε σε έχει μα σε θέλει
απεγνωσμένα που σε κοίτω
και λίωνω σαν κερί.
Αχ!Πόσο ν’ αντέξω ακόμα
Αχ!Χωρίς φιλί στο στόμα
Αχ!Χωρίς τον έρωτά σου
Αχ!Και να `χα μια αγκαλιά σου!
Δεν έχω ξαναδεί
μωρό μου πιο ωραία
θα το `θελα πολύ
να κάνουμε παρέα.
Μωρό μου προσπαθώ
να επικοινωνήσω
σε επαφή να `ρθω
μαζί σου να μιλήσω
για δώσε προσοχή:
Δεν έχω ξαναδεί
μωρό μου πιο ωραια
θα το `θελα πολύ
να κάνουμε παρέα.
Δεν έχω ξαναδεί
ποτέ τέτοια γυναίκα
σου βάζω είκοσι
με άριστα το δέκα
English Translation:
Lyrics: Phoebus
Music: Phoebus
I have not seen before
my baby better
I would want it a lot
we hang out.
My baby from now on
that you appeared before me
it sounds crazy
for you my heart
all because:
I have not seen before
my baby better
I would want it a lot
we hang out.
I am an unknown to myself
feelings for you
who does not have you but wants you
desperately in the woods
and melt like a candle.
Oh how much I can bear yet
Oh, no kiss in the mouth
Oh, without your love
Oh, and give me a hug!
I have not seen before
my baby better
I would want it a lot
we hang out.
My baby is trying
to contact
to come in contact
with you to talk
to pay attention:
I have not seen before
my baby more beautiful
I would want it a lot
we hang out.
I have not seen before
never such a woman
I put you twenty
with an excellent of ten