Iha kapote mia agapi-Pantelis Pantelidis (2013)
Greek Translation:
Στίχοι: Παντελής Παντελίδης
Μουσική: Παντελής Παντελίδης
Είχα κάποτε μια αγάπη που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι
Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει
Είχα κάποτε μια αγάπη που έσταζε φωτιά, χαρά και μέλι
Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει
Στο ποτήρι μου που πίνω, ωχ αμάν
Στο μυαλό μου δύο λέξεις γυρνάν
Κι αν στο σπίτι σου απ’ έξω με παν
Μη σκεφτείς να με μαζέψεις
Είχα κάποτε μια αγάπη, που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι
Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει
Είχα κάποτε μια αγάπη, σαν παλιό σμυρνέϊκο τσιφτετέλι
Τώρα πλέον γίνομαι κουρέλι με ζεϊμπέκικο βαρύ
Στο ποτήρι μου που πίνω, ωχ αμάν
Στο μυαλό μου δύο λέξεις γυρνάν
Κι αν στο σπίτι σου απ’ έξω με παν
Μη σκεφτείς να με μαζέψεις
Είχα κάποτε μια αγάπη, που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι
Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει, λέει ούτε να με δει
English Translation:
Lyrics: Pantelis Pantelidis
Music: Pantelis Pantelidis
I once had a love that gods and angels envied
Now I know now neither wants, nor does he say to me
I once had a love of fire, joy and honey
Now I know now neither wants, nor does he say to me
In my glass I drink, oh yeah
In my mind two words turned
And if in your home from the outside with everything
Do not think about picking me up
I once had a love that gods and angels envied
Now I know now neither wants, nor does he say to me
I once had a love, like an old Smirneian cigarette
I now become a rag with Zeibek heavy
In my glass I drink, oh yeah
In my mind two words turned
And if in your home from the outside with everything
Do not think about picking me up
I once had a love that gods and angels envied
Now I know now neither wants, nor does he say to me
