Ikariotikos (Paradosiakos Horos) Lagada (2015)
Greek Translation;
Υπάρχουν δύο Ικαριώτικοι χοροί:
1) ο αυθεντικός Ικαριώτικος (στη πραγματικότητα τέσσερα διαφορετικά τραγούδια-σκοποί, που συνολικά ή ξεχωριστά αποτελούν τον Ικαριώτικο χορό), που χορεύουν οι Ικαριώτες στα παραδοσιακά πανηγύρια τους.
Συγκεκριμένα οι οργανικοί σκοποί είναι ο τσαμούρικος,ο ραχιώτικος και ο περαμαρίτικος και τα τραγούδια “Πέρα στο χωριού τη βρύση” και “Η συμπεθέρα”.
2)Το τραγούδι “Ικαριώτικος” (Η αγάπη μου στην Ικαριά) (Κονιτόπουλος, Πάριος κα.)
Σύγχυση δημιουργείται συχνά μεταξύ των δύο εκδοχών. Πολύς κόσμος πιστεύει οτι το τραγούδι “Η αγάπη μου στην Ικαριά” είναι ο παραδοσιακός Ικαριώτικος χορός, το οποίο είναι ανακριβές.
Αν και οι χοροί είναι εξαιρετικά όμοιοι (στη πραγματικότητα ίδια βήματα με διαφορετικό ρυθμό και τρόπο)
Στον Ικαριώτικο χορό οι χορευτές πιάνονται ψηλά από τους ώμους. Τα όργανα που παίζουν τον Ικαριώτικο, παραδοσιακά είναι η Τσαμπούνα ή τσαμπουνοφυλάκα, το βιολί και σε πιο σύγχρονες εκδοχές και η κιθάρα.
Στα Ικαριώτικα πανηγύρια που γίνονται όλο το καλοκαίρι (και όχι μόνο) στο νησί του Ικάρου, η εκδοχή 2 (η αγάπη μου στην Ικαρία) δεν ακούγεται καθόλου από τις παραδοσιακές ορχήστρες του νησιού. Αυτό ερμηνεύεται από αρκετούς ως αποφυγή σύγχυσης του πραγματικού Ικαριώτικου με το τραγούδι. Αντ’ αυτού, σε όλα τα Ικαριώτικα πανηγύρια την τιμητική του φυσικά έχει ο Ικαριώτικος (εκδοχή 1) όπου παίζεται και χορεύεται με πάθος αρκετές φόρες κατά τη διάρκεια του πανηγυριού από πλήθος κόσμου.
Τα τελευταία χρόνια τα πανηγύρια έχουν “ξαναγεννηθεί” με την έντονη συμμετοχή της νεολαίας, αλλά και των επισκεπτών του νησιού, έχοντας γίνει ο πόλος έλξης του νησιού!
English Translation:
There are two Ikarian dances:
1) the authentic Ikarian (in fact four different songs-purposes, which together or separately constitute the Ikarian dance), which are danced by the Ikarian in their traditional festivals.
Specifically, the organic purposes are tsamourikos, rachiotikos and peramaritikos and the songs “Pera sto chorio ti vrysi” and “I sympethera”.
2) The song “Ikariotikos” (My love in Ikaria) (Konitopoulos, Parios etc.)
Confusion often arises between the two versions. Many people believe that the song “My love in Ikaria” is the traditional Ikarian dance, which is inaccurate.
Although the dances are very similar (in fact the same steps with different rhythm and way)
In Ikarian dance the dancers are held high by the shoulders. The instruments that play the Ikarian, are traditionally the Tsambouna or tsambounofylaka, the violin and in more modern versions the guitar.
In the Ikarian festivals that take place all summer (and not only) on the island of Ikaros, version 2 (my love in Ikaria) is not heard at all by the traditional orchestras of the island. This is interpreted by many to avoid confusing the real Ikarian with the song. Instead, in all the Ikarian festivals, of course, the Ikarian (version 1) has its honor, where it is played and danced with passion several times during the festival by a large crowd.
In recent years, the festivals have been “reborn” with the strong participation of the youth, but also of the visitors of the island, having become the attraction of the island!