Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Ipokrinese-Stratos Dionisiu (1980)

Greek Translation:

Στίχοι: Μάκης Αλατζάς
Μουσική: Τάκης Σούκας

Υποκρίνεσαι, το ξέρω, υποκρίνεσαι
κι επειδή σε αγαπώ μόνο μου δίνεσαι
Υποκρίνεσαι μαζί μου από συνήθεια
και ας κάνω πως δεν ξέρω την αλήθεια

Κι εγώ πεθαίνω κάθε μέρα λίγο λίγο
και απάνω στις πληγές πληγές ανοίγω
Κι εγώ πεθαίνω κάθε μέρα λίγο λίγο
μα δεν έχω πια τη δύναμη να φύγω

Υποκρίνεσαι, το ξέρω, υποκρίνεσαι
γιατί έτσι δυστυχώς μόνο μου δίνεσαι
Υποκρίνεσαι μαζί μου από συνήθεια
και ας κάνω πως δεν ξέρω την αλήθεια

Κι εγώ πεθαίνω κάθε μέρα λίγο λίγο
και απάνω στις πληγές πληγές ανοίγω
Κι εγώ πεθαίνω κάθε μέρα λίγο λίγο
μα δεν έχω πια τη δύναμη να φύγω

English Translation:

Lyrics: Makis Alatzas
Music: Takis Soukas

You are undermining, I know, you are pretending to be
and because I love you only you are giving me
You’re understaffing with me
and let me know that I do not know the truth

And I die every day a little bit
and on the wounds I lay open sores
And I die every day a little bit
but I no longer have the power to leave

You are undermining, I know, you are pretending to be
because that’s how you are, unfortunately, only giving me
You’re understaffing with me
and let me know that I do not know the truth

And I die every day a little bit
and on the wounds I lay open sores
And I die every day a little bit
but I no longer have the power to leave

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία