Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Ise Theos-Gianis Parios (1987)

Greek Translation:

Στίχοι: Παπαδόπουλος Λευτέρης
Μουσική: Ιγνατιάδης Νίκος

Βγήκε ο έρωτας σεργιάνι
με το μπλε φουστάνι
φανελάκι καλοκαιρινό
που γράφει πάνω σ’ αγαπώ

Βγήκε ο έρωτας σεργιάνι
και ζημιές μας κάνει
και ανάβει όλες τις ματιές
ματιές που γίνονται φωτιές

Είσαι Θεός, ήλιος καλοκαιρινός
και δυστυχώς σε θέλω σαν τρελός

Βγήκες πάλι για σεργιάνι
κι η καρδιά μου πιάνει
ένα σήμα τόσο δυνατό
σημάδι ότι σ’ αγαπώ

Κι όμως ξέρω που θα φτάσω
όταν σ’ αγκαλιάσω
θα καώ κι εγώ μες στη φωτιά
που μ’ άναψες μες στην καρδιά

Είσαι Θεός, ήλιος καλοκαιρινός
και δυστυχώς σε θέλω σαν τρελός

English Translation:

Lyrics: Papadopoulos Lefteris
Music: Ignatiadis Nikos

The love eruption came out
with the blue dress
summer tunic
which I write about you I love you

The love eruption came out
and damage makes us
and lights up all the glances
glowing fires

You are God, summer sun
and unfortunately I want you like a madman

You went out again for sergeant
and my heart catches
a signal so strong
a sign that I love you

And yet I know where to get there
when I embrace you
I will also fall into the fire
which you brought me into the heart

You are God, summer sun
and unfortunately I want you like a madman

 

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία