Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Lemoni stin Portokalia (Fisai Vorias ap to Notia) Nikos Papazoglu (1984)

Greek Translation:

Στίχοι: Αλαγιάννη Βάσω
Μουσική: Ρασούλης Μανώλης

Λεμόνι στην πορτοκαλιά, μωρό μου
είμαι στην αγκαλιά σου
σε μένα δίνεις τα φιλιά, μικρό μου
μα σ’ άλλον την καρδιά σου

Φυσάει βοριάς απ’ το νοτιά
κι όλα τα παίρνει πέρα
αγάπες, όνειρα, φιλιά, γλυκό μου
και σκοτεινιάζει η μέρα

Άλλο θα πει Χαλκιδική, μωρό μου
κι άλλο θα πει Χαλκίδα
αλλού μου έλεγες πως πας, γλυκό μου
μα εγώ αλλού σε είδα

Φυσάει βοριάς απ’ το νοτιά
κι όλα τα παίρνει πέρα
αγάπες, όνειρα, φιλιά, γλυκό μου
και σκοτεινιάζει η μέρα

Καράβια εμείς δε θέλουμε γλυκό μου
για τα νησιά να πάμε
πάνω στο ήσυχο νερό, μικρό μου
όμορφα περπατάμε

Φυσάει βοριάς απ’ το νοτιά
κι όλα τα παίρνει πέρα
αγάπες, όνειρα, φιλιά, γλυκό μου
και σκοτεινιάζει η μέρα

English Translation:

Lyrics: Alagianni Vasso
Music: Rasoulis Manolis

Lemon in orange, my baby
I am in your arms
you give me kisses, my little one
but in another your heart

It blows north from the south
and he gets it all over
loves, dreams, kisses, my sweet
and the day darkens

Halkidiki will say something else, my baby
and more will say Chalkida
elsewhere you told me you were going, sweetheart
but I saw you elsewhere

It blows north from the south
and he gets it all over
loves, dreams, kisses, my sweet
and the day darkens

Ships we do not want my sweet
for the islands to go
on the calm water, my little one
we walk beautifully

It blows north from the south
and he gets it all over
loves, dreams, kisses, my sweet
and the day darkens

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία