Mi melanholis-Panos Gavalas (1965)
Greek Translation:
Στιχουργός: Μαλλίδης Γιώργος
μουσικη: Σοφός Θάνος
Μη μελαγχολείς, μη μελαγχολείς
και πικραίνεις την καρδιά μου κούκλα μου,
κούκλα μου,
μη μελαγχολείς.
Εγώ σ’ αγαπώ
και καρδιοχτυπώ
και για σένα νιώθω στα στήθια μου καημό.
Σ’ έχω στην καρδιά κούκλα μου γλυκιά
είσαι της ζωής μου η παρηγοριά.
Μη μελαγχολείς, μη μελαγχολείς
και πικραίνεις την καρδιά μου κούκλα μου,
κούκλα μου,
μη μελαγχολείς.
Μη μελαγχολείς, μη μελαγχολείς
και με κάνεις κι υποφέρω κούκλα μου,
κούκλα μου
μη μελαγχολείς,
μη μελαγχολείς
Εγώ σ’ αγαπώ
και καρδιοχτυπώ
και για σένα νιώθω στα στήθια μου καημό.
Σ’ έχω στην καρδιά κούκλα μου γλυκιά
είσαι της ζωής μου η παρηγοριά.
Μη μελαγχολείς, μη μελαγχολείς
και με κάνεις κι υποφέρω κούκλα μου,
κούκλα μου,
μη μελαγχολείς,
μη μελαγχολείς.
English Translation:
Lyricist: Malpidis Giorgos
music: Sofos Thanos
Do not be melancholy, not melancholic
and you hurt my heart with my doll,
my beauty,
not melancholy.
I love you
and cardio
and for you I feel sorry for my breasts.
I have my doll in my heart sweet
you are my consolation.
Do not be melancholy, not melancholic
and you hurt my heart with my doll,
my beauty,
not melancholy.
Do not be melancholy, not melancholic
and you make me and suffer my doll,
my beauty
not melancholy,
not melancholy
I love you
and cardio
and for you I feel sorry for my breasts.
I have my doll in my heart sweet
you are my consolation.
Do not be melancholy, not melancholic
and you make me and suffer my doll,
my beauty,
not melancholy,
not melancholy.
