Mia istoria-Giorgos Zampetas & Elena Kirana (1970)
Greek Translation:
Στίχοι: Έλενα Κυρανά
Μουσική: Γιώργος Ζαμπέτας
Μια ιστορία
που την γράψαμε με δάκρυ
την επέταξες στην άκρη.
Γιατί, γιατί, γιατί, γιατί;
Στην αγκαλιά σου
μου `λεγες τα βάσανά σου
και έπινα τα δάκρυά σου.
Γιατί, γιατί, γιατί, γιατί;
Αόρατα τρένα οι αναμνήσεις,
απίθανο είναι μα θα γυρίσεις,
Απίθανο είναι μα θα γυρίσεις
αόρατα τρένα οι αναμνήσεις.
Μια ιστορία
ένα ολόκληρο βιβλίο
το `κλεισες μ’ ένα αντίο.
Γιατί, γιατί, γιατί, γιατί;
Και σου φωνάζω
και τα σύννεφα κοιτάζω
και τα δειλινά στενάζω.
Γιατί, γιατί, γιατί, γιατί;
Αόρατα τρένα οι αναμνήσεις,
απίθανο είναι μα θα γυρίσεις,
Απίθανο είναι μα θα γυρίσεις
αόρατα τρένα οι αναμνήσεις.
English Translation:
Lyrics: Elena Kyrana
Music: George Zambetas
A story
that we wrote it with tears
you put it aside.
Why, why, why, why?
In your arms
You told me your sufferings
and I drank your tears.
Why, why, why, why?
Invisible trains memories,
it’s unlikely you’ll come back
It’s unbelievable but you’ll be back
invisible trains the memories.
A story
an entire book
you closed it with a goodbye.
Why, why, why, why?
And I’m shouting at you
and the clouds I look
and at sunset I groan.
Why, why, why, why?
Invisible trains memories,
it’s unlikely you’ll come back
It’s unbelievable but you’ll be back
invisible trains the memories.
