Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Mia Kardia gia Senane-Filipos Nikolau (1971)

Greek Translation:

Στίχοι: Φίλιππος Νικολάου
Μουσική: Δημήτρης Μηλιός

Μαραμένη πίκρα φάνηκε
στα βλέφαρά σου επάνω
άσε να την γλυκάνω
χαρά να ξαναβγεί

Το χαμόγελο που σου `κλεψε
εγώ θα το προκάνω
σαν ήλιο να το κάνω
στα χείλη σου να βγει

Μια καρδιά τα χέρια μου σου φέρανε
κάν’ την ό,τι θες, είναι για σένανε
μια καρδιά τα χέρια μου σου φέρανε
κάν’ την ό,τι θες, είναι για σένανε

Τόση πίκρα δεν την άντεξες
και λύθηκες στο κλάμα,
το πρώτο ωραίο πράγμα
μετά τη συμφορά

Την καρδιά σου που την ράγισε
αγάπη και μαράζι
ας πει ένα δεν πειράζει
σου φέρνω μια χαρά

Μια καρδιά τα χέρια μου σου φέρανε
κάν’ την ό,τι θες, είναι για σένανε
μια καρδιά τα χέρια μου σου φέρανε
κάν’ την ό,τι θες, είναι για σένανε

English Translation:

Lyrics: Philippos Nicholas
Music: Dimitris Milios

Worried bitterness seemed
your eyelids up
let me swallow it
joy to come back

The smile that stole you
I will do it
like a sun to do it
your lips come out

A heart of my hands brought you
do what you want, it’s for you
a heart my hands brought you
do what you want, it’s for you

You have not overcome that bitterness
and you slipped into crying,
the first nice thing
after the disaster

Your heart that cracked her
love and marash
let’s say one does not matter
I bring you a joy

A heart of my hands brought you
do what you want, it’s for you
a heart my hands brought you
do what you want, it’s for you

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία