Mia su leksi (Campesino) Dakis & Georgie Dann (1979)
Greek Translation:
Μουσική : Georgie Dann
Στίχοι : Παππά Σόφη
Εγώ σου τα `λεγα μια φορά
θα μετανιώσεις μα θα `ναι αργά και μια σου λέξη μπορεί να παίξει
την ευτυχία μονά ζυγά.
Μια σου λέξη, μια σου λέξη σου ζητιάνεψα μια λέξη
τώρα κι αν το δάκρυ τρέξει είναι πια πολύ αργά.
Σταμάτα πια να λες πως μ’ αγαπάς
με δάκρυα να με κοιτάς
συγγνώμη πάψε να ζητάς στα περασμένα να γυρνάς
όλα τελειώσανε για μας, όλα τελειώσανε για μας
κι ας μ’ αγαπάς.
Μια σου λέξη, μια σου λέξη σου ζητιάνεψα μια λέξη
τώρα κι αν το δάκρυ τρέξει είναι πια πολύ αργά.
Σταμάτα πια να λες πως μ’ αγαπάς
με δάκρυα να με κοιτάς
συγγνώμη πάψε να ζητάς στα περασμένα να γυρνάς
όλα τελειώσανε για μας, όλα τελειώσανε για μας
κι ας μ’ αγαπάς.
English Translation:
Music: Georgie Dann
Lyrics: Pappa Sofi
I told you once
you will regret it but it will be too late and a word of yours can play
happiness only even.
A word from you, a word from you I begged you for a word
now even if the tear runs it’s too late.
Stop saying you love me
with tears looking at me
sorry stop asking the past to come back
it’s all over for us, it’s all over for us
even if you love me
A word from you, a word from you I begged you for a word
now even if the tear runs it’s too late.
Stop saying you love me
with tears looking at me
sorry stop asking the past to come back
it’s all over for us, it’s all over for us
even if you love me