Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Mu aresune t agoria-Aliki Vugiuklaki (1963)

Greek Translation:

Στίχοι: Αλέκος Σακελλάριος
Μουσική: Κώστας Καπνίσης

Ζω με δίχως στεναχώρια
κι ας μου λείπουν τα λεφτά
αγαπώ όλα τ’ αγόρια
και με αγαπούν κι αυτά

Όλα μου αρέσουν όλα
κι αναιδή κι ευγενικά
μα και τα ονειροπόλα
και τα μελαγχολικά

Είναι όμως ένα αγόρι
το αγόρι μου
που τα χείλη του έχουν γεύση
φρούτου ώριμου

Έχει πλάτες δύο μέτρα
και γροθιά σκληρή σαν πέτρα
τα μπράτσα του τα δύο σαν με κλείνει
νιώθω απέραντη ευτυχία και γαλήνη

Μου αρέσουνε τ’ αγόρια
και παντού τ’ ομολογώ
αλλά μου αρέσει χώρια
το αγόρι που `χω εγώ

English Translation:

Lyrics: Alekos Sakellarios
Music: Kostas Kapnisis

I live without unhappiness
and I miss the money
I love all the boys
and they love me too

I like everything
and handsome and polite
but also the dreamers
and the melancholy

But he is a boy
my boyfriend
whose lips have a taste
fruit mature

It has two feet back
and a punch as hard as stone
the arms of the two like me close
I feel endless happiness and serenity

I like boys
and I admit it everywhere
but I like it apart
the boy who`s gone

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία