Natan ta niata dio fores (Paradosiako) Alkis Pagonis (1948)
Greek Translation:
Στίχοι: Τριανταφυλλίδης Αρίστος
Μουσική: Τριανταφυλλίδης Αρίστος
Βλέπω πως φεύγουνε τα χρόνια
κι έρχονται στα μαλλιά τα χιόνια
και τυραννιέμαι δεν σου τ’ αρνιέμαι
που όσο πάω και γερνώ
που οι ελπίδες γίναν ρυτίδες
γι’ αυτό με πόνο τραγουδώ
Να ‘ταν τα νιάτα δυο φορές
διπλές να ήταν οι χαρές
να μην υπάρχουν πόνοι
να μην υπάρχουν γηρατειά
μες της ζωής μας τη ψευτιά
τι κι’ αν περνούν οι χρόνοι
Να ‘ταν τα νιάτα δυο φορές
διπλά για να γλεντούσα
αχ να ‘ταν τα νιάτα δυο φορές
διπλά να σ’ αγαπούσα
Τ’ άνθη της νιότης πως μαδούνε
δάκρυα και καημοί σκορπούνε
το παραμύθι σκέπάζ’ η λήθη
το παραμύθι της χαράς
και μένει μόνο πέρ’ απ’ τον χρόνο
η μαύρη σκόνη της φθοράς
Να ‘ταν τα νιάτα δυο φορές
διπλές να ήταν οι χαρές
να μην υπάρχουν πόνοι
να μην υπάρχουν γηρατειά
μες της ζωής μας τη ψευτιά
τι κι’ αν περνούν οι χρόνοι
Να ‘ταν τα νιάτα δυο φορές
διπλά για να γλεντούσα
αχ να ‘ταν τα νιάτα δυο φορές
διπλά να σ’ αγαπούσα
English Translation:
Lyrics: Triantaphyllidis Aristos
Music: Triantaphyllidis Aristos
I see it’s gone years
and the snow comes to the hair
and I’m tyrannizing you, I do not deny you
as long as I go and get up
which hope became wrinkles
that’s why I’m singing with pain
Let ‘s the youth two times
doubles were the joys
no pain
no aging
in our life, lies
whatever the times are
Let ‘s the youth two times
double to drink
let the youth be two times
double to love you
The blossoms of youth as they go
tears and mischief scatter
the fairy tale tells the story
the fairy tale of joy
and it is only left over from time to time
the black powder of wear
Let ‘s the youth two times
doubles were the joys
no pain
no aging
in our life, lies
whatever the times are
Let ‘s the youth two times
double to drink
let the youth be two times
double to love you
