Pezun ta Baglamadakia-Hristakis (1976)
Greek Translation:
Στίχοι: Γιώργος Ροβερτάκης
Μουσική: Γιάννης Γαβαλάς
Παίζουν τα μπαγλαμαδάκια,
παίζουν τα μπαγλαμαδάκια,
καλέ παίζουν τα μπαγλαμαδάκια,
μάνα μου αχ! τι μεράκια,
μάνα μου αχ! τι μεράκια,
παίζουν τα μπαγλαμαδάκια.
Όταν ακούω μπαγλαμάδες,
όταν ακούω μπαγλαμάδες,
καλέ όταν ακούω μπαγλαμάδες,
έξω φτώχεια και νταλκάδες,
έξω φτώχεια και νταλκάδες,
όταν ακούω μπαγλαμάδες.
Μια σταλίτσα οργανάκι,
μια σταλίτσα οργανάκι,
καλέ μια σταλίτσα οργανάκι,
πως σε φέρνει σε μεράκι,
πως σε φέρνει σε μεράκι,
μια σταλίτσα οργανάκι.
English Translation:
Lyrics: George Rovertakis
Music: Yannis Gavalas
They play the bagels,
playing balls,
kale play the balls,
my mother ah! what amusements,
my mother ah! what amusements,
playing the bagels.
When I listen to ballads,
when I hear balls,
when I hear balls,
out of poverty and tinkers,
out of poverty and tinkers,
when I listen to lame.
A set of organics,
a body of organics,
call a set of organi,
how to bring you to your taste,
how to bring you to your taste,
a set of organs.
