Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Pireotisa-Stamatis Kokotas (1968)

Greek Translation:

Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Δήμος Μούτσης

Βρήκα στο δρόμο κάτι παιδιά και τα ρώτησα
αν με θυμάσαι καμιά βραδιά Πειραιώτισσα

Αν δεις στον ύπνο σου μια νύχτα με βροχή
φωτιά να καίει
είν’ η καρδιά μου που στενάζει μοναχή
και σιγοκλαίει
είν’ η καρδιά μου που στενάζει μοναχή
και σιγοκλαίει
αν δεις στον ύπνο σου μια νύχτα με βροχή
φωτιά να καίει

Μακρυά στα ξένα στη ξενιτειά
βαρυαρρώστησα
κι ήλθα κοντά σου να βρω γιατριά
Πειραιώτισσα

Αν δεις στον ύπνο σου μια νύχτα με βροχή
φωτιά να καίει
είν’ η καρδιά μου που στενάζει μοναχή
και σιγοκλαίει
είν’ η καρδιά μου που στενάζει μοναχή
και σιγοκλαίει
αν δεις στον ύπνο σου μια νύχτα με βροχή
φωτιά να καίει

English Translation:

Lyrics: Nikos Gatsos
Music: Municipality of Moutsis

I found children on the street and I asked them
if you remember me any night Piraeus

If you see in your sleep a night of rain
fire burning
my heart is a nun
and smirks
my heart is a nun
and smirks
if you see in your sleep a night of rain
fire burning

Far away in the foreign country
I gravitated
and I came near to you to find a doctor
Piraeus

If you see in your sleep a night of rain
fire burning
my heart is a nun
and smirks
my heart is a nun
and smirks
if you see in your sleep a night of rain
fire burning