Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Posi Monaksia-Makis Hristodulopulos (1984)

Greek Translation:

Στίχοι: Ανδρέας Σπυρόπουλος
Μουσική: Βασίλης Σαλέας

Πόση μοναξιά, πόση μοναξιά,
πόση μοναξιά, γλυκιά μου,
αγκαλιάζει την καρδιά μου
από τη βραδιά που σαν μια σκιά
σ’ έβλεπα να χάνεσαι στα χέρια του βοριά.

Μες στην καταιγίδα που χανόσουνα
άγγελος τη νύχτα μου φαινόσουνα.
Κι έμειναν σημάδια από τα χνάρια σου
στη βρεγμένη γη και στα φύλλα της καρδιάς μου.
Από τη βραδιά που σαν μια σκιά
σ’ έβλεπα να χάνεσαι στα χέρια του βοριά.

Πόση μοναξιά, πόση μοναξιά,
πόση μοναξιά με πνίγει
από τότε που ’χεις φύγει,
από τη βραδιά που σαν μια σκιά
σ’ έβλεπα να χάνεσαι στα χέρια του βοριά.

Μες στην καταιγίδα που χανόσουνα
άγγελος τη νύχτα μου φαινόσουνα.
Κι έμειναν σημάδια από τα χνάρια σου
στη βρεγμένη γη και στα φύλλα της καρδιάς μου.
Από τη βραδιά που σαν μια σκιά
σ’ έβλεπα να χάνεσαι στα χέρια του βοριά.

English Translation:

Lyrics: Andreas Spyropoulos
Music: Vassilis Saleas

How much loneliness, how much loneliness,
how much loneliness, sweetheart,
embraces my heart
from the evening that like a shadow
I saw you being lost in the hands of the north.

I was in the thunderstorm that I was losing
angel at night I was phenomena.
And there were signs of your footsteps
on the wet earth and on the leaves of my heart.
From the night that like a shadow
I saw you being lost in the hands of the north.

How much loneliness, how much loneliness,
how much loneliness drowns me
since you’ve gone,
from the evening that like a shadow
I saw you being lost in the hands of the north.

I was in the thunderstorm that I was losing
angel at night I was phenomena.
And there were signs of your footsteps
on the wet earth and on the leaves of my heart.
From the night that like a shadow
I saw you being lost in the hands of the north.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία