Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Pu na girnas-Panos Gavalas (1976)

Greek Translation:

Στίχοι: Νίκος Γκούμας
Μουσική: Αντώνης Ρεπάνης

Ξημέρωσε, ξημέρωσε
Κι ο ύπνος δε με παίρνει
Κι η σκέψη μου εσένανε
Κι απόψε πάλι φέρνει.

Πού να γυρνάς, πού να γυρνάς
Και πού τις ώρες σου περνάς
Πού να γυρνάς, πού να γυρνάς
Τη σκέψη μου την τυραννάς.

Προσπάθησα, προσπάθησα
Τα μάτια μου να κλείσω
Μα στάθηκε αδύνατο
Να μη σε φέρω πίσω.

Πού να γυρνάς, πού να γυρνάς
Και πού τις ώρες σου περνάς
Πού να γυρνάς, πού να γυρνάς
Τη σκέψη μου την τυραννάς.

English Translation:

Lyrics: Nikos Goumas
Music: Antonis Repanis

It’s dawn, dawn
And sleep does not get me
And my thought was you
And tonight brings again.

Where to go, where to go
And where are you going through your hours
Where to go, where to go
My thought of the tyrant.

I tried, I tried
Let my eyes close
But it was impossible
Do not get me back.

Where to go, where to go
And where are you going through your hours
Where to go, where to go
My thought of the tyrant.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία