Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU

Stelios Kazantzidis (mix Songs Agrioluludo-Yparxo-Pukamiso mu) 1931-2001

“ΑΓΡΙΟΛΟΥΛΟΥΔΟ “

Greek Translation:

Στίχοι: Πυθαγόρας
Μουσική: Χρήστος Νικολόπουλος

Μη με λυπάσαι διώξε με απόψε
σαν να `μαι αγριολούλουδο
και τη ζωή μου κόψε
Εγώ γυμνός ξεκίνησα
εγώ πηγαίνω μόνος
Σπίτι μου είναι ο δρόμος
και τραγούδι μου ο πόνος
Διώξε με και μη λυπάσαι
τι θα γίνω μη φοβάσαι
κι αν χιονίζει και αν βρέχει
τ’ αγριολούλουδο αντέχει

Μη με κρατήσεις μονάχα από συμπόνια
το κρύο το συνήθισα θ’ αντεξω και τα χιόνια
Εγώ γυμνός ξεκίνησα
εγώ πηγαίνω μόνος
Σπίτι μου είναι ο δρόμος
και τραγούδι μου ο πόνος
Διώξε με και μη λυπάσαι
τι θα γίνω μη φοβάσαι
κι αν χιονίζει και αν βρέχει
τ’ αγριολούλουδο αντέχει

“Wild Flower”

English Translation:

Lyrics: Pythagoras
Music: Christos Nikolopoulos

Do not be sorry to drive me out tonight
Like a wild flower
And my life is cut off
I naked I started
I’m going alone
My house is the road
And my song the pain
Expel me and do not regret it
What will I become without fear?
If it snowes and if it rains
The wildflower can withstand

Do not just keep me out of compassion
The cold I usually will stand up and the snow
I naked I started
I’m going alone
My house is the road
And my song the pain
Expel me and do not regret it
What will I become without fear?
If it snowes and if it rains
The wildflower can withstand

“Υπάρχω”

Greek Translation:

Στίχοι: Πυθαγόρας
Μουσική: Χρήστος Νικολόπουλος

Υπάρχω
κι όσο υπάρχεις θα υπάρχω,
σκλάβα τη ζωή σου θά’ χω
κι ας βαδίζουμε σε δρόμους χωριστούς.

Υπάρχω
μέσ’ στα μάτια σου που κλαίνε,
μέσ’ στα χείλη σου που καίνε
και θα υπάρχω στα τραγούδια που θ’ ακούς.

Είμαι της ζωής σου ο ένας,
δε με σβήνει κανένας
κι αν με άλλους μιλάς
κι ώρες ώρες γελάς
κατά βάθος πονάς,
γιατί σκέφτεσ’ εμένα.

Είμαι και αρχή και φινάλε
και στη σκέψη σου βάλε
πως αν κάνεις δεσμό
μέσ’ σε λίγο καιρό
θα χωρίσεις γιατί
θα υπάρχω εγώ.

Υπάρχω,
στη χαρά σου και στη λύπη
η μορφή μου δε θα σου λείπει
κι ούτε πρόκειται ποτέ να ξεχαστώ.

Υπάρχω
μέσ’ στην τύχη σου που βρίζεις,
στο μυαλό σου που ζαλίζεις
με τσιγάρο μ’ αναμνήσεις και πιοτό.

Είμαι και αρχή και φινάλε
και στη σκέψη σου βάλε
πως αν κάνεις δεσμό
μέσ’ σε λίγο καιρό
θα χωρίσεις γιατί
θα υπάρχω εγώ.

“Exist”

English Translation:

Lyrics: Pythagoras
Music: Christos Nikolopoulos

Exist
and as long as you exist,
slave your life would have gone
and let us walk on separate streets.

Exist
in your eyes that cry,
through your burning lips
and I will exist in the songs you will hear.

I am your life one,
no one turns me off
and if you talk to others
and laugh for hours
deep pain,
because you think me.

I am both a beginning and a finale
and in your mind put it
how to make a bond
in a while
you will split why
I will exist.

Exist,
in your joy and regret
my form will not be missed
and I will never forget.

Exist
in your luck you find,
in your mind you are stunned
with a cigarette with memories and a drink.

I am both a beginning and a finale
and in your mind put it
how to make a bond
in a while
you will split why
I will exist.

“Κάτω απ’ το πουκάμισό μου”

Greek Translation:

Στίχοι: Πυθαγόρας
Μουσική: Χρήστος Νικολόπουλος

Κάτω απ’ το πουκάμισό μου
η καρδιά μου σβήνει
κι αν το σφάλμα είναι δικό μου
δείξε καλοσύνη

Ζήσαμε στιγμές ωραίες
έχουμε αναμνήσεις
κι είναι κρίμα για ένα σφάλμα
όλα να τα σβήσεις

Τα παράνομα φιλιά μου
τα `χω κόψει σ’ το `χω πει
βγάζω αίμα απ’ την καρδιά μου
και σου βάζω υπογραφή

Κάτω απ’ το πουκάμισό μου
η καρδιά μου σβήνει
κι αν το σφάλμα είναι δικό μου
δείξτε καλοσύνη

Πρώτη μου φορά που κλαίω
μα και τελευταία
γιατί ξέρω ότι φταίω
που έζησα λαθραία

Να χωρίσουμε είναι κρίμα
κι έγκλημα μεγάλο
να `μαι εγώ το ένα θύμα
να `σαι εσύ το άλλο

Τα παράνομα φιλιά μου
τα `χω κόψει σ’ το `χω πει
βγάζω αίμα απ’ την καρδιά μου
και σου βάζω υπογραφή

Κάτω απ’ το πουκάμισό μου
η καρδιά μου σβήνει
κι αν το σφάλμα είναι δικό μου
δείξε καλοσύνη

“Under my shirt”

English Translation:

Lyrics: Pythagoras
Music: Christos Nikolopoulos

Under my shirt
my heart goes out
and if the error is mine
show goodness

We have had nice moments
we have memories
and it is a pity for an error
everything to turn them off

I kiss my kinship illegally
they ‘d cut off in the `say
I take blood out of my heart
and I sign you

Under my shirt
my heart goes out
and if the error is mine
show goodness

My first time I cry
but last
because I know that I am blame
that I lied to

Splitting is a shame
and a great crime
to be the one victim
to be the other

I kiss my kinship illegally
they ‘d cut off in the `say
I take blood out of my heart
and I sign you

Under my shirt
my heart goes out
and if the error is mine
show goodness