Ta Plia pethenun sta Limania-Polis Kermanidis (1970)
Greek Translation:
Μουσική/Στίχοι: Μητσάκης Γιώργος
Απόψε απόψε
είναι βαρύς ο ουρανός
βαρύς σαν την καρδιά μου.
Εσύ που γέμιζες με δάκρυα τη γή
εσύ που σκέπαζες μ’ αστέρια την αυγή
έχω ανάγκη απ’ τη δική σου τη στοργή
τη στοργή
Τα πλοία πεθαίνουν στα λιμάνια
και μάτια δακρύζουν στα μουράγια
οι αγάπες μου ξέμπαρκοι ναύτες
στα όνειρα τους λιποτάκτες.
English Translation:
Music/Lyrics: Giorgos Mitsakis
Tonight tonight
the sky is heavy
heavy as my heart
You who filled the earth with tears
you who covered with stars at dawn
i need your affection
the affection
Ships die in ports
and eyes tear in the mulberry trees
my dear disembarked sailors
in the dreams of deserters.
