Tahia-Eleni Vitali (1988)
Greek Translation:
Στίχοι: Νίκος Μπακογιάννης
Μουσική: Τάκης Σούκας
Παρε την ταχεια
Κοίτα με στα μάτια και θα καταλάβεις
όλα όσα θέλω να σου πω.
Της χαράς το τρένο τρέχα να προλάβεις,
πάνω το εισιτήριο γράφει «σ’ αγαπώ».
Πάρε την ταχεία της καρδιάς μου και ξεκίνα
στο δικό μου δρόμο να βρεθείς.
Θα ’ναι το ταξίδι που θα κάνεις από εκείνα
που δεν θα ξεχάσεις όσο ζεις.
Της χαράς το τρένο τρέχα να προλάβεις
πάνω το εισιτήριο γράφει «σ’ αγαπώ».
Κοίτα με στα μάτια, κοίτα με να νιώσεις
όλα όσα θέλω να σου πω.
Πρόλαβε το τρένο πριν το μετανιώσεις,
πάνω το εισιτήριο γράφει «σ’ αγαπώ».
Πάρε την ταχεία της καρδιάς μου και ξεκίνα
στο δικό μου δρόμο να βρεθείς.
Θα ’ναι το ταξίδι που θα κάνεις από εκείνα
που δεν θα ξεχάσεις όσο ζεις.
Πρόλαβε το τρένο πριν το μετανιώσεις,
πάνω το εισιτήριο γράφει «σ’ αγαπώ».
English Translation:
Lyrics: Nikos Bakoyannis
Music: Takis Soukas
Be fast
Look at me and you will understand
all I want to tell you.
The joy of the train is running to catch up,
on the ticket he writes “I love you”.
Take my heart’s speed and start
on my own way to find yourself.
It will be the journey you make from those
that you will not forget as long as you live.
The joy of the train is running to catch up
on the ticket he writes “I love you”.
Look at me, look at me
all I want to tell you.
He took the train before he regrets,
on the ticket he writes “I love you”.
Take my heart’s speed and start
on my own way to find yourself.
It will be the journey you make from those
that you will not forget as long as you live.
He took the train before he regrets,
on the ticket he writes “I love you”.
