Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Tha Spaso Kupes-Eleftherios Menemelis (1910)

Greek  Translation:

Στίχοι: Παραδοσιακό Μικρά Ασία – Ιωνία
Μουσική: Παραδοσιακό Μικρά Ασία – Ιωνία

Θα σπάσω κούπες για τα λόγια που `πες
και ποτηράκια για τα πικρά λογάκια
αμάν άμαν, πια μικρό μην κλαις
αμάν άμαν, κι έχεις ό,τι θες

Σπάω τα πιάτα για τα δυο σου
μαύρα μάτια

Εψές το βράδυ είδα στ’ όνειρό μου
πως είχες τα μαλλάκια σου ριγμένα στο λαιμό μου
αμάν άμαν, πια μικρό μην κλαις
αμάν άμαν, κι έχεις ό,τι θες

Σπάω τα πιάτα για τα δυο σου
μαύρα μάτια

Θα σπάσω κούπες για τα λόγια που `πες
και ποτηράκια για τα πικρά λογάκια
αμάν άμαν, πια μικρό μην κλαις
αμάν άμαν, κι έχεις ό,τι θες

English Translation:

Lyrics: Traditional Asia Minor – Ionia
Music: Traditional Asia Minor – Ionia

I will break mugs for the words you say
and cups for bitter logs
Aman Amman, do not cry anymore
aman aman, and you have what you want

I drop the dishes for both of you
black eyes

In the evening I saw in my dream
that you had your hair hanging on my throat
Aman Amman, do not cry anymore
aman aman, and you have what you want

I drop the dishes for both of you
black eyes

I will break mugs for the words you say
and cups for bitter logs
Aman Amman, do not cry anymore
aman aman, and you have what you want

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία