Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

To Agalma-Gianis Pulopulos (1960)

Greek  Translation:

Στίχοι: Παπαδόπουλος Λευτέρης
Μουσική: Πλέσσας Μίμης

Χθες μεσάνυχτα και κάτι κατηφόρισα
στην μικρή την πλατεΐτσα που σε γνώρισα
Κάποιο άγαλμα που μ’ είδε με θυμήθηκε
και τον πόνο μου να ακούσει δεν αρνήθηκε

Και του μίλησα για σένα και για μένανε
και τα μάτια του βουρκώναν και όλο κλαίγανε
Του ’πα για το φέρσιμό σου και για τα άλλα σου
τα ασυγχώρητα τα λάθη τα μεγάλα σου

Κι ύστερα με πιάσαν θεέ μου κάτι κλάματα
που με βρήκανε κουρέλι τα χαράματα
Με το άγαλμα ως το δρόμο προχωρήσαμε
μου εσκούπισε τα μάτια και χωρίσαμε

English Translation:

Lyrics: Papadopoulos Lefteris
Music: Plessas Mimis

Yesterday at midnight and something went down
in the small square I met you
A statue that saw me reminded me
and my pain to hear has not been denied

And I talked to him about you and me
and the eyes of the turban and the whole cry
It’s your fault and yours
the unforgivable mistakes of your great ones

And after that, my gods caught me crying
that ragged me with the dawns
With the statue as the road we went
I screamed my eyes and separated

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία