To Diko su To marazi-Giorgos Mitsakis (1953)
Greek Translation:
Στίχοι: Μητσάκης Γιώργος
Μουσική: Μητσάκης Γιώργος
Το δικό σου το μαράζι θα με φάει
Πάει χαμένη η ζωή μου τώρα πάει
Και με δίχως να ντραπώ,
δώσε βάση τι θα πω
Να ‘χεις χάρη μάγκα που σε αγαπώ
Από σένα στη ζωή μου υποφέρω
Θα γεράσω πριν την ώρα μου το ξέρω
Κι αν το θύμα είμαι εγώ
κι όλα σου τα συγχωρώ
Να `χεις χάρη μάγκα που σε αγαπώ
Κάθε μέρα με το σπίτι μου μαλώνω
Τα δικά σου τα σπασμένα τα πληρώνω
Κι αν στα χέρια σου εγώ
τόσα βάσανα τραβώ
Να `χεις χάρη μάγκα που σε αγαπώ
English Translation:
Lyrics: Mitsakis Giorgos
Music: Mitsakis Giorgos
Your own marsh will eat me
My lost life is now gone
And without being embarrassed,
give a basis what I will say
You have a dude that I love you
I suffer from you in my life
I’ll grow old before I know it
And if the victim is me
and I forgive all of them
Do you have a dude for me that I love you
Every day with my house I shout
Your broken ones are paying for you
And if you are in your hands
so many pains suck
Do you have a dude for me that I love you
