To Dromoloi Kathenos-Stelios Kazantzidis (1972)
Greek Translation:
Στίχοι: Ατραΐδης Ευάγγελος, Βασιλόπουλος Γιάννης
Μουσική: Καζαντζίδης Στέλιος
Το δρομολόι καθενός το ξέρει μόνο ο Θεός,
στα μονοπάτια της ζωής όλοι περιπλανιώμαστε
άλλος εδώ κι άλλος εκεί πονάμε ή χαιρόμαστε.
Άλλος πατάει άσφαλτο κι άλλος πατάει χώμα
ώσπου μια μέρα η ψυχή χωρίζει απ’ το σώμα.
Άλλος πατάει στα χαλιά και άλλος στα σανίδια
μόνο στο θάνατο μπροστά τα πάντα είναι ίδια.
Είναι λουλούδι η ψυχή και να μαδήσει δεν αργεί
στο περιβόλι της ζωής ένα σεργιάνι κάνουμε
κι άλλος αργά κι άλλος νωρίς στο ίδιο τέρμα φτάνουμε.
Άλλος πατάει άσφαλτο κι άλλος πατάει χώμα
ώσπου μια μέρα η ψυχή χωρίζει απ’ το σώμα.
Άλλος πατάει στα χαλιά και άλλος στα σανίδια
μόνο στο θάνατο μπροστά τα πάντα είναι ίδια.
English Translation:
Lyrics: Atraidis Evangelos, Vassilopoulos Giannis
Music: Kazantzidis Stelios
Only God knows the route of each one,
in the paths of life we all roam
another here and another there is hurting or enjoying.
Another one is on the asphalt and another is dying
until one day the soul separates from the body.
Another one goes to the carpets and another to the boards
only to death in front everything is the same.
It is the flower the soul and it is not slow
in the orchard of life a sergeant do
another slow and another early at the same end we arrive.
Another one is on the asphalt and another is dying
until one day the soul separates from the body.
Another one goes to the carpets and another to the boards
only to death in front everything is the same.
