To s Agapo-Mihalis Hatzigianis (2002)
Greek Translation:
Στίχοι: Ελεάνα Βραχάλη
Μουσική: Μιχάλης Χατζηγιάννης
Ήμουνα μικρός για τόσα αινίγματα,
και όμως τα απάντησα μωρό μου,
έκανα με σένα τόσα ανοίγματα,
τώρα έχω κλειστεί στον εαυτό μου.
Σου ριξα τα δίχτυα μα δεν πιάστηκες,
Ξέρεις να ξεφεύγεις απ’ το θέμα,
Ίσως έχεις δίκιο που φυλάχτηκες,
Απ’ το σ’ αγαπώ και από μένα.
Είναι επικίνδυνα εδώ,
Γι’ αυτό καλύτερα που φεύγεις,
Χρόνια προσπαθώ, αυτό που χρόνια αποφεύγεις,
Κι άλλο αν μείνεις θα δεθώ, γι’ αυτό καλύτερα που φεύγεις,
Χρόνια προσπαθώ, αυτό που χρόνια αποφεύγεις,
Το σ’ αγαπώ, το σ’ αγαπώ.
Σου δωσα τα πάντα κι όμως στάθηκες,
Σ’ όλα αυτά που μου κρατάς κρυμμένα,
Ίσως έχεις δίκιο που αντιστάθηκες,
Και στο σ’ αγαπώ, μα και σε μένα.
Είναι επικίνδυνα εδώ,
Γι’ αυτό καλύτερα που φεύγεις,
Χρόνια προσπαθώ, αυτό που χρόνια αποφεύγεις,
Κι άλλο μείνεις θα δεθώ, γι’ αυτό καλύτερα που φεύγεις,
Χρόνια προσπαθώ, αυτό που χρόνια αποφεύγεις,
Το σ’ αγαπώ, το σ’ αγαπώ.
English Translation:
Lyrics: Eleana Vrahali
Music: Michalis Hatzigiannis
I was small for so many riddles,
and yet I answered my baby,
I made with you so many openings,
now I’m locked up to myself.
I threw you the nets but you did not get caught,
You know how to get away from it,
Perhaps you are right that you have been guarded,
From it I love you and me.
It’s dangerous here,
That’s why you’re better off,
Years I try, what you are avoiding for years,
Otherwise, if you stay, I will adore, so you better leave,
Years I try, what you are avoiding for years,
I love you, I love you.
I gave you everything but you stood,
In all that you keep me hidden,
Perhaps you are right that you resisted,
And I love you, but you too.
It’s dangerous here,
That’s why you’re better off,
Years I try, what you are avoiding for years,
And you stay the other way I’ll get you, so you better leave,
Years I try, what you are avoiding for years,
I love you, I love you.
