Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Tora pu pas stin Ksenitia (Puli tha gino) Manos Hatzidakis (1961)

Greek  Translation:

Μουσική :Χατζιδάκις Μάνος
Στίχοι: Γκάτσος Νίκος

Τώρα που πας στη ξενιτειά
πουλί θα γίνω του νοτιά
γρήγορα να σ’ ανταμώσω.
Για να σου φέρω τον σταυρό
που μου παράγγειλες να βρω
δαχτυλίδι να σου δώσω.

Ήσουν κυπαρίσσι στην αυλή μου αγαπημένο
ποιος θα μου χαρίσει το φιλί που περιμένω.
Στ’ όμορφο ακρογιάλι καρτερώ να μου `ρθεις πάλι
σαν μικρό χαρούμενο πουλί.

Χρυσή μου αγάπη έχε γεια
να `ναι μαζί σου η Παναγιά
κι όταν `ρθει το περιστέρι.

Θα χω κρεμάσει φυλαχτό
στο παραθύρι τ’ ανοιχτό
την καρδιά μου σαν αστέρι.

Ήσουν κυπαρίσσι στην αυλή μου αγαπημένο
ποιος θα μου χαρίσει το φιλί που περιμένω.
Στ’ όμορφο ακρογιάλι καρτερώ να μου ρθεις πάλι
σαν μικρό χαρούμενο πουλί.

English Translation:

Music: Hadjidakis Manos
Lyrics: Gatsos Nikos

Now that you go to the hostel
I will become a bird to the south
fast to meet you.
To bring you the cross
that you ordered me to find
ring to give you.

You were a cypress in my favorite yard
who will give me the kiss I expect.
At the beautiful beach I want you to come again
like a little happy bird.

My golden love was hello
yes, Mary is with you
and when the dove comes.

I’ll have an amulet
in the open window
my heart like a star.

You were a cypress in my favorite yard
who will give me the kiss I expect.
At the beautiful beach I want you to come again
like a little happy bird.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία