Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Tosa Dilina-Nikos Kurkulis (2000)

Greek Translation:

Στίχοι: Φιλίππου Ηλίας
Μουσική: Παπαδόπουλος Κυριάκος

Μια εικόνα ξεχασμένη στο μυαλό μου πάντα μένει
αγκαλιά και μεθυσμένοι μέσα στη βροχή
Τώρα ο καθένας μόνος γύρισα σελίδα κι όμως
σαν να πάγωσε ο χρόνος με γυρνάει εκεί

Τόσα δειλινά, τόσα ξενύχτια, όνειρα κοινά και καρδιοχτύπια
πίκρα και χαρά μαζί σου ήπια, τώρα μοναξιά
Βράδια μαγικά και εμείς τ΄ αστέρια στα ψηλαφιστά στόματα χέρια
μες στην παγωνιά τα καλοκαίρια τώρα μοναξιά

Μέρα νύχτα ασωτίες στα μπαράκια στις πλατείες
τώρα πια φωτογραφίες έχω συντροφιά
Όλα μοιάζουν περασμένα κι όμως τόσο αγαπημένα
ό,τι μου θυμίζει εσένα σαν μια ζωγραφιά

Τόσα δειλινά, τόσα ξενύχτια, όνειρα κοινά και καρδιοχτύπια
πίκρα και χαρά μαζί σου ήπια, τώρα μοναξιά
Βράδια μαγικά και εμείς τ΄ αστέρια στα ψηλαφιστά στόματα χέρια
μες στην παγωνιά τα καλοκαίρια τώρα μοναξιά

English Translation:

Lyrics: Philippos Ilias
Music: Papadopoulos Kyriakos

A picture forgotten in my mind always stays
embrace and drunk in the rain
Now everybody I myself turned a page and yet
as if frozen time is turning me there

So many sunny days, dreams and hearts
bitterness and joy with you gently, now loneliness
Evenings magically and we stars in palpable mouths
in the frosty summers now loneliness

Day after night in the bars in the squares
now I have photos
Everything looks past and yet so beloved
what reminds me of you as a painting

So many sunny days, dreams and hearts
bitterness and joy with you gently, now loneliness
Evenings magically and we stars in palpable mouths
in the frosty summers now loneliness

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία