Victoria-Vasilis Papakostantinu (1989)
Greek Translation:
Μουσική : Βασίλης Παπακωσταντίνου
Στίχοι : Αλκαίος Αλκης
Κάνει μια ψύχρα απόψε που με αρρωσταίνει
κι έχω χαθεί στης πολιτείας τα στενά,
εσύ κοιμάσαι σε μια θάλασσα αφρισμένη
κι εγώ βουλιάζω κάθε νύχτα στη στεριά.
“Αυτή η άνοιξη καθόλου δε μ’ αγγίζει”
μου λεγες πέρσι τέτοιο βράδυ σκεφτική
ύστερα άρχισε η ματιά σου να ραγίζει
και σαν τρελός σε κυνηγούσα στη βροχή.
Στη Λεωφόρο σε ζητώ και στη Βικτώρια
κι από το στέκι μας περνάω το παλιό,
ξέρεις καλά πως πια δεν έχω περιθώρια,
ξέρω καλά πως θα σαλτάρω αν δε σε βρω.
Σ’ ένα μπαράκι με προκάει ενας πιωμένος,
μου λέει πως ψάχνει από κάπου να πιαστεί
κι εγώ ξεκάρφωτος μαζί και καρφωμένος
του λέω με στυλ, πως είναι όμορφη η ζωή.
Μια πεταλούδα στη γωνιά χαμογελάει,
κερνάει τσιγάρο μα πουλάει τη φωτιά.
Ο αστυφύλακας ταυτότητα ζητάει,
μα εγώ την ψάχνω απ’ τα δεκαεννιά.
Τώρα γυρίζω σε μια στέπα χιονισμένη,
ένας ροζ πάνθηρας που τρέμει και πεινά.
Ένα σου γέλιο με χτυπάει και μ’ ανασταίνει
κι όλα τα δίνω για να σμίξουμε ξανά.
Κάνει μια ψύχρα που τρυπάει και αρρωσταίνει,
έξω η νύχτα με τραβάει απ’ τα μαλλιά.
Εσύ κοιμάσαι σε μια θάλασσα αφρισμένη,
κι εγώ βουλιάζω κάθε νύχτα στη στεριά.
Κάνει μια ψύχρα απόψε που με αρρωσταίνει.
English Translation :
Music: Vassilis Papakostaninou
Lyrics: Alkaios Alkis
It’s so chilly tonight that it’s making me sick
and I’m lost in the state of the straits,
you sleep in a foaming sea
and I sink every night on land.
“This spring doesn’t touch me at all”
Last night you called me thoughtful
then your gaze began to crack
and I chased you like crazy in the rain.
I am asking for you on the Avenue and in Victoria
and from our place I pass the old one,
you know very well that I have no more room,
I know well how I’ll be lost if I don’t find you.
In a bar, a drunk approaches me,
he tells me that he is looking for somewhere to get caught
and I nailed together and nailed together
I tell him with style, that life is beautiful.
A butterfly in the corner smiles,
he sells cigarettes but sells fire.
The constable asks for ID,
but I’ve been looking for her since I was nineteen.
Now I turn to a snowy steppe,
a trembling and hungry pink panther.
One of your laughs hits me and resurrects me
and I give everything to be together again.
It makes a chill that pierces and makes you sick,
outside the night is pulling me by the hair.
You sleep in a foaming sea,
and I sink every night on land.
It’s so chilly tonight that it’s making me sick.
