Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Den Iparhun Ageli-Katerina Kuka (1992)

Greek Translation:

Στίχοι: Γιώργος Παπαγιαννόπουλος
Μουσική: Χρήστος Νικολόπουλος

Δεν υπάρχουν άγγελοι, σου λέω.
Νόμιζα πως είχα αγκαλιά
τον τελευταίο.
Πόσο λάθος έκανα
που για σένα πέθαινα,
τώρα που με πούλησες το ξέρω.

Δεν υπάρχουν άγγελοι.
Δε με ξεγελάνε
τα γαλάζια μάτια,
τα ξανθιά μαλλιά.
Πάντοτε οι άγγελοι
πιο ψηλά μας πάνε,
όμως από σένανε
λείπουν τα φτερά.

Δεν υπάρχουν άγγελοι κι ας λένε.
Έχω τα σημάδια από σένα
που με καίνε.
Σαν παιδί σου δόθηκα
κι όμως να προδόθηκα,
δεν υπάρχουν άγγελοι κι ας λένε.

Δεν υπάρχουν άγγελοι.
Δε με ξεγελάνε
τα γαλάζια μάτια,
τα ξανθιά μαλλιά.
Πάντοτε οι άγγελοι
πιο ψηλά μας πάνε,
όμως από σένανε
λείπουν τα φτερά.

English Translation:

Lyrics: Giorgos Papagiannopoulos
Music: Christos Nikolopoulos

There are no angels, I tell you.
I thought I was a hug
the last.
How wrong I did
that for you I was dying,
now that you sold me I know it.

There are no angels.
They do not betray me
the blue eyes,
blonde hair.
Always the angels
higher up we go,
but from you
the wings are missing.

There are no angels and they say.
I have the marks from you
that burns me.
As a child I gave you
yet I betrayed,
there are no angels and they say.

There are no angels.
They do not betray me
the blue eyes,
blonde hair.
Always the angels
higher up we go,
but from you
the wings are missing.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία