Dentro-Notis Sfakianakis (2004)
Greek Translation:
Μουσική: Μέξας Ανδρέας
Στίχοι: Παπαγιαννόπουλος Γιώργος
Όλους του δήθεν ας τους να λένε
Λογαριασμό δεν θα τους δώσω
πια ξανά
Έχω βαδίσει δρόμους που καίνε
και έχω περάσει ανηφόρες και στενά.
Δέντρο που όλοι το πετροβολούν
Είναι αυτό που έχει για αν δώσει
τον αετό πολλοί πυροβολούν
μα δύσκολα κανείς θα τον σκοτώσει.
όλους τους δήθεν καταλαβαίνω
αυτοί ποτέ τους δεν πετάξανε ψηλά
στα όνειρά τους πατάνε φρένο
και με στις φλέβες τους δεν ξέρουν τι κυλά.
Δέντρο που όλοι το πετροβολούν
Είναι αυτό που έχει για αν δώσει
τον αετό πολλοί πυροβολούν
μα δύσκολα κανείς θα τον σκοτώσει.
Δέντρο που όλοι το πετροβολούν
Είναι αυτό που έχει για αν δώσει
τον αετό πολλοί πυροβολούν
μα δύσκολα κανείς θα τον σκοτώσει.
English Translation:
Music: Mexas Andreas
Lyrics: George Papagiannopoulos
Let them all be called
I will not give them an account
now again
I have walked burning roads
and I’ve been through thick and thin.
Tree that everyone throws stones at
It is what he has to give
many shoot the eagle
but hardly anyone will kill him.
I supposedly understand them all
they never flew them up
they put the brakes on their dreams
and with it in their veins they don’t know what’s going on.
Tree that everyone throws stones at
It is what he has to give
many shoot the eagle
but hardly anyone will kill him.
Tree that everyone throws stones at
It is what he has to give
many shoot the eagle
but hardly anyone will kill him.