Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Fotia stis nihtes pu girnas-Pashalis Terzis (2001)

Greek  Translation :

Μουσική : Σούκας Τάκης
Στίχοι : Γρυπάρη Ζωή

Ποτέ δε σκέφτηκες τις ώρες που αργείς
πόση καρδιά μου `χει στοιχίσει
πόσο δάκρυ
μες στη σιωπή σου με περνάς κι αδιαφορείς
και μένει πάλι η ερημιά στου νου την άκρη.

Φωτιά στις νύχτες που γυρνάς
στα στέκια που το ξενυχτάς
φωτιά να πιάσουν να καούνε ένα ένα
όλα τα χάδια, τα φιλιά που δίνεις σ’ άλλη αγκαλιά
κι έγινε ο πόνος κι ο καημός ένα με μένα.

Σε αδιέξοδο έχω φτάσει δεν μπορώ
κι έρχονται νύχτες που δε σε καταλαβαίνω
πως δεν τρελάθηκα ακόμα απορώ
εσύ περνάς σ’ άλλο κορμί κι εγώ πεθαίνω.

Φωτιά στις νύχτες που γυρνάς
στα στέκια που το ξενυχτάς
φωτιά να πιάσουν να καούνε ένα ένα
όλα τα χάδια, τα φιλιά που δίνεις σ’άλλη αγκαλιά
κι έγινε ο πόνος κι ο καημός ένα με μένα.

English Translation :

Music: Soukas Takis
Lyrics: Dirty Life

You never thought about the hours you are late
how much it has cost my heart
what a tear
in your silence you pass me by and you don’t care
and the wilderness remains in mind again at the edge.

Fire on the nights you return
in the haunts where you spend the night
catch fire and burn one by one
all the caresses, the kisses you give in another’s arms
and pain and misery became one with me.

I’ve reached a dead end, I can’t
and there are nights when I don’t understand you
I wonder how I haven’t gone crazy yet
you pass into another body and I die.

Fire on the nights you return
in the haunts where you spend the night
catch fire and burn one by one
all the caresses, the kisses you give in another’s arms
and pain and misery became one with me.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία