Makrigianis-Palamas-Grigoris Mpithikotsis (1972)
Greek Translation:
Μουσική: Κατσαρός Γιώργος
Στίχοι: Πυθαγόρας
Απ’ τη μια μεριά ο χάρος
κι απ’ την άλλη, όλο θάρρος
ο μεγάλος μας Λαός
Μες στα κρίνα, μες στον Μάη
με τα δόντια πολεμάει
το σκοτάδι με το φως.
Τράβα χάρε το δρεπάνι
αν μπορείς και αν τολμάς
Δεν νικάς τον Μακρυγιάννη
δεν πεθαίνει ο Παλαμάς.
Το σκοτάδι είν’ ο χάρος
κι απ’ την άλλη όλο θάρρος
ο μεγάλος μας Λαός
Μες στα μαρμαρένια αλώνια
όπως στα παλιά τα χρόνια
νικητής είναι το φως.
English Translation:
Music: Katsaros Giorgos
Lyrics: Pythagoras
On the one hand, grace
and on the other hand, all courage
our great People
To the lilies, to May
he fights with his teeth
darkness with light.
Pull the sickle
if you can and if you dare
You can’t beat Makrigiannis
Palamas does not die.
Darkness is grace
and on the other all courage
our great People
Through the marble threshing floors
like in the old days
light is victorious.
