Marina-Rocco Granata (1959)
Translate Italian:
Writer(s): Rocco Granata
Una ragazza mora ma carina
Ma lei non vuol saperne del mio amore
Cosa farò per conquistarle il cuor.
Un giorno l’ho incontrata sola sola
Il cuore mi batteva mille all’ora
Quando le dissi che la volevo amare
Mi diede un bacio e l’amor sbocciò.
Marina, Marina, Marina
Ti voglio al più presto sposar
Marina, Marina, Marina
Ti voglio al più presto sposar.
O mia bella mora
No non mi lasciare
Non mi devi rovinare
Oh, no, no, no, no, no.
O mia bella mora
No non mi lasciare
Non mi devi rovinare
Oh, no, no, no, no, no.
Marina, Marina, Marina
Ti voglio al più presto sposar
Marina, Marina, Marina
Ti voglio al più presto sposar.
O mia bella mora
No non mi lasciare
Non mi devi rovinare
Oh, no, no, no, no, no.
O mia bella mora
No non mi lasciare
Non mi devi rovinare
Oh, no, no, no, no, no.
Translate to English:
Writer(s): Rocco Granata
I know it’s good to be loved
But don’t go, don’t go, Marina
Running after kisses.
Without being sure that they love you, love you
That they love you as much as you yourself
Oh no, no, no, no, no
If love invites you, invites you, invites you
Don’t answer right away
Oh no, no, no, no, no.
Love is never what you think
And when you have a very impatient heart
You know very very well when it begins
But you forget how it can end.
Marina, Marina, little one
Listen to the voice of your heart
But don’t go, don’t go too fast
Running ahead of happiness.
Don’t go too fast, too fast, too fast
To pluck the daisy
Oh, no, no, no, no, no22
Be tender and flirty, flirty, flirty
But never lose your head
Oh, no, no, no, no, no.
Marina (Marina, Marina)
No, no, no, no, no
No!
