Mia Panagia-Lakis Papas (1963)
Greek Translation:
Στίχοι: Νίκος Γκάτσος
Μουσική: Μάνος Χατζιδάκις
Μια Παναγιά
μιαν αγάπη μου έχω κλείσει
σ’ ερημοκλήσι αλαργινό
κάθε βραδιά
της καρδιάς την πόρτα ανοίγω
κοιτάζω λίγο και προσκυνώ.
Πότε θα `ρθει, πότε θα `ρθει
το καλοκαίρι
πότε τ’ αστέρι θ’ αναστηθεί
να σου φορέσω στα μαλλιά
χρυσό στεφάνι
σαν πυροφάνι σ’ ακρογιαλιά.
Μια Παναγιά
μιαν αγάπη μου έχω κλείσει
σ’ ερημοκλήσι αλαργινό
κάθε βραδιά
της καρδιάς την πόρτα ανοίγω
δακρύζω λίγο και προσκυνώ.
English Translation:
Lyrics: Nikos Gatsos
Music: Manos Hadjidakis
A Virgin Mary
I have closed a love of mine
in a deserted chapel
every night
of the heart I open the door
I look a little and bow.
When will it come, when will it come
the summer
when the star will be resurrected
to wear in your hair
gold wreath
like a fire on a beach.
A Virgin Mary
I have closed a love of mine
in a deserted chapel
every night
of the heart I open the door
I cry a little and bow.
