Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Mira mu egines-Andriana Mpampali (2003)

Greek  Translation:

Μουσική : Λειβαδάς Κώστας
Στίχοι : Λειβαδάς Κώστας

Τη νύχτα είχα
τη νύχτα είχα μάρτυρα
και τα άστρα των φιλιών σου
που έλεγες άλλη
έλεγες άλλη δε θα μπει
στο κάστρο των ματιών σου.

Κι όσο μου φεύγεις μακριά
τόσο η φλόγα σου με καίει
και με σβήνει
σαν τη θάλασσα στα βράχια
με ρίχνει μοίρα μου
έγινες και φεύγεις μακριά
μοίρα μου έγινες…

Εκεί που ο ήλιος
Εκεί που ο ήλιος δεν περνάει
κι ούτε φεγγάρι πιάνει
τον άγριο πόθο
τον άγριο πόθο τραγουδάει
όποια αγαπάει και χάνει.

Κι όσο μου φεύγεις μακριά
τόσο η φλόγα σου με καίει
και με σβήνει
σαν τη θάλασσα στα βράχια
με ρίχνει μοίρα μου
έγινες και φεύγεις μακριά
μοίρα μου έγινες…

English Translation:

Music: Livadas Kostas
Lyrics: Livadas Kostas

At night I had
at night I had a witness
and the stars of your kisses
you were saying another
You said another one won’t come in
in the castle of your eyes.

And as long as you walk away from me
so your flame burns me
and it turns me off
like the sea on the rocks
I’m down on my luck
you’re done and you’re going away
you became my fate…

Where the sun
Where the sun doesn’t shine
and there is no moon
the wild lust
he sings of wild lust
who loves and loses.

And as long as you walk away from me
so your flame burns me
and it turns me off
like the sea on the rocks
I’m down on my luck
you’re done and you’re going away
you became my fate…

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία