Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Na m Agapas (Telika mono afto arki) Gianis Pulopulos (1991)

Greek Translation:

Στίχοι: Μπέττυ Κοκκινάκη
Μουσική: Παναγιώτης Σανταμούρης

Θα `ρθουν ωραία χρόνια και για `μας
δυστυχίες κι ατυχίες πίσω μας
αφού εσύ εμένα αγαπάς
θα `ρθουν ωραία χρόνια και για `μας
άκου αυτό που λέω, μην ξεχνάς
αφού εσύ εμένα αγαπάς.

Να μ’ αγαπάς, τελικά μόνο αυτό αρκεί
μες στη δύσκολη αυτή ζωή
που το άγχος κυριαρχεί,
να μ’ αγαπάς, τελικά μόνο αυτό αρκεί
μες στη δύσκολη αυτή ζωή
που το άγχος κυριαρχεί,
εσύ να μ’ αγαπάς.

Θα `ρθουν ωραία χρόνια και για `μας
δυστυχίες κι ατυχίες πίσω μας
αφού εσύ εμένα αγαπάς
θα `ρθουν ωραία χρόνια και για `μας
άκου αυτό που λέω, μην ξεχνάς
αφού εσύ εμένα αγαπάς.

Να μ’ αγαπάς, τελικά μόνο αυτό αρκεί
μες στη δύσκολη αυτή ζωή
που το άγχος κυριαρχεί,
να μ’ αγαπάς, τελικά μόνο αυτό αρκεί
μες στη δύσκολη αυτή ζωή
που το άγχος κυριαρχεί,
εσύ να μ’ αγαπάς.

English Translation:

Lyrics: Betty Kokkinaki
Music: Panagiotis Santamouris

They will be good years for us too
misfortunes and mishaps behind us
after you love me
they will be nice years for us too
listen to what I say, do not forget
after you love me.

To love me, only that is enough
in this difficult life
that stress dominates,
to love me, only that is enough
in this difficult life
that stress dominates,
you love me.

They will be good years for us too
misfortunes and mishaps behind us
after you love me
they will be nice years for us too
listen to what I say, do not forget
after you love me.

To love me, only that is enough
in this difficult life
that stress dominates,
to love me, only that is enough
in this difficult life
that stress dominates,
you love me.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία