Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

O Amlet tis Selinis-Hristos Thiveos (2002)

Greek Translation:

Μουσική : Μικρούτσικος Θάνος
Στίχοι: Ελευθερίου Μάνος

Ξεγέλασες τους ουρανούς με ξόρκια μαύρη φλόγα
Πως η ζωή χαρίζεται χωρίς ν’ ανατραπεί
Κι όλα τα λόγια των τρελών που ήταν δικά μας λόγια
Τα μάγευες με φάρμακα στην άσωτη σιωπή.

Πενθούσες με τους έρωτες γυμνός και μεθυσμένος
Γιατί με τους αθάνατους είχες λογαριασμούς
Τις άριες μιας όπερας τραύλιζες νικημένος
Μιας επαρχίας μαθητής μπροστά σε δυο χρησμούς.

Τι ζήλεψες τι τα ’θελες τα ένδοξα Παρίσια
Έτσι κι αλλιώς ο κόσμος πια παντού είναι τεκές
Διεκδικούσες θαύματα που δίνουν τα χασίσια
Και παραισθήσεις όσων ζουν μέσα στις φυλακές.

Και μια βραδιά που ντύθηκες ο Άμλετ της Σελήνης
Έσβησες μ’ ένα φύσημα τα φώτα της σκηνής
Και μονολόγους άρχισες κι αινίγματα να λύνεις
Μιας τέχνης και μιας εποχής παλιάς και σκοτεινής.

English Translation:

Music: Mikroutsikos Thanos
Lyrics: Eleftheriou Manos

You fooled the skies with black flame spells
How life is given without being overthrown
And all the words of the madmen that were our words
The spells with drugs in the prodigal silence.

You mourned with love naked and drunk
Because you had accounts with the immortals
You stuttered the arias of an opera defeated
A provincial student in front of two oracles.

What did you envy, what did you “want” the glorious Paris
In any case, the world is full of people everywhere
Claiming miracles given by hashish
And illusions of those living in prisons.

And one night you dressed up as the Moon Hamlet
You blew out the stage lights with a bang
And you started solving monologues and riddles
An art and an era of old and dark.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία