O Haros vgike pagania-Dimitris Mitropanos (1972)
Greek Translation:
Μουσική : Μούτσης Δήμος
Στίχοι: Ελευθερίου Μάνος
Ο χάρος βγήκε, βγήκε παγανιά
μεσ’ στη δική μου γειτονιά
κι από τον πολύ συλλογισμό
έχασε το λογαριασμό.
Κι από μια πόρτα χαμηλή
κι από μια σκοτεινή αυλή
βγήκε κλεφτά, κλεφτά ο σιδεράς
ο σιδεράς και του είπε λόγια της χαράς
Ο χάρος βγήκε, βγήκε παγανιά
μεσ’ στη δική μου γειτονιά.
Ο χάρος βγήκε, βγήκε παγανιά
και θέρισε μια γειτονιά
και έγινε μαύρος ουρανός
και ανεμοζάλη και καπνός.
English Translation:
Music: Moutsis Dimos
Lyrics: Eleftheriou Manos
The hail came out, the heathen came out
into my own neighborhood
and from much contemplation
he lost count.
And from a low door
and from a dark courtyard
the blacksmith came out stealthily, stealthily
and spoke words of joy
The hail came out, the heathen came out
into my own neighborhood.
The hail came out, the heathen came out
and reaped a neighborhood
and became a black sky
and a whirlwind and smoke.
