Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

o Palios Stratiotis-Levrentis Maheritsas (2001)

Greek Translation:

Στίχοι: Ισαάκ Σούσης
Μουσική: Λαυρέντης Μαχαιρίτσας

Οι φόβοι σου κι οι φόβοι μου στο ίδιο το τραπέζι
στη μέση το φαρμάκι μας γλυκό σαν πετιμέζι
και μέσα του σαν ζάχαρη να λιώνει αυτό τ’ αστέρι
αυτό που πρώτη η αγάπη μας μας έβαλε στο χέρι

Δε μου υπόσχεσαι ζωή και θαύματα δεν κάνω
μα αν μου ζητάς λατρεία μου για σένα να πεθάνω
και μία δεύτερη φορά σαν τον παλιό στρατιώτη
θα πέθαινα αγάπη μου καλύτερα απ’ την πρώτη

Κι αν μένει ακόμα νόημα και μισοερειπωμένο
μεσ’ στα ερείπια αυτά μαζί σου εγώ θα μένω
μέχρι να `ρθει η άνοιξη και να μας ξεκουνήσει
και μέσ’ από το θάνατο ζωή να μας χαρίσει

Δε μου υπόσχεσαι ζωή και θαύματα δεν κάνω
μα αν μου ζητάς λατρεία μου για σένα να πεθάνω
και μία δεύτερη φορά σαν τον παλιό στρατιώτη
θα πέθαινα αγάπη μου καλύτερα απ’ την πρώτη

English Translation:

Lyrics: Isaac Sousse
Music: Lavrentis Macheritsas

Your fears and fears at the table itself
in the middle of our medicine as sweet as a dickey
and in it as sugar to melt this star
what first our love has put us on hand

I do not promise life and do not do miracles
but if you ask me for my worship for you to die
and a second time like the old soldier
I would love to die better than first

And if it still remains meaningless and half-confined
In these ruins I will live with you
until the spring comes and we get out
and through the death of life to give us

I do not promise life and do not do miracles
but if you ask me for my worship for you to die
and a second time like the old soldier
I would love to die better than first

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία