Ola ena Psema-Vasilis Karas (2005)
Greek Translation:
Στίχοι: Δυτικές Συνοικίες
Μουσική: Δυτικές Συνοικίες
Κοίτα το φεγγάρι να με δεις
βγες μες στην βροχή να με αγγίξεις
φέρτα πάνω κάτω να χαρείς
μες στην μοναξιά μου μην μ’ αφήσεις
Όλα ένα ψέμα ένα τέρμα
μία πόλη δίχως ρεύμα
ξέρεις φοβάμαι το σκοτάδι
δεν μπορώ
Όλα ένα ψέμα ένα τέρμα
μία πόλη δίχως ρεύμα
μία ζωή δίχως εσένα
πως να ζω
Κοίτα το φεγγάρι να με δεις
βγες έξω στ’ αγέρι να με νιώσεις
φερ’ τα πάνω κάτω να χαρείς
πίσω τη ζωή μου να μου δώσεις
Όλα ένα ψέμα ένα τέρμα
μία πόλη δίχως ρεύμα
ξέρεις φοβάμαι το σκοτάδι
δεν μπορώ
Όλα ένα ψέμα ένα τέρμα
μία πόλη δίχως ρεύμα
μία ζωή δίχως εσένα
πως να ζω
English Translation:
Lyrics: Western Districts
Music: Western Districts
Look at the moon to see me
go out in the rain to touch me
brought up to enjoy
in my loneliness do not let me go
All one lie a goal
a city without power
you know I’m afraid of the darkness
I can not
All one lie a goal
a city without power
a life without you
how to live
Look at the moon to see me
go out in the wind to feel me
bring them down
back my life to give me
All one lie a goal
a city without power
you know I’m afraid of the darkness
I can not
All one lie a goal
a city without power
a life without you
how to live
