S agapao m akus-Giorgos Salabasis (1982)
Greek Translation:
Στίχοι: Θεόδωρος Άγγελος
Μουσική: Νίκος Μπαξεβάνης
Κλαίνε τα μάτια μου
κι είναι τα βράδια μου
φωτιά που με καίνε.
Πιοτό στο ποτήρι μου,
και τα δυο χείλη μου
φωνάζουν και λένε:
Σ’ αγαπάω, μ’ ακούς,
σ’ αγαπάω, μ’ ακούς;
Σ’ αγαπάω σου λέω.
Είμαι μόνος, μ’ ακούς,
είμαι μόνος, μ’ ακούς;
Σ’ έχω ανάγκη, πεθαίνω.
Έχω στα στήθια μου,
μα την αλήθεια μου,
καρφί που πονάει.
Είσαι στη σκέψη μου
και κάθε λέξη μου
για σένα μιλάει.
Σ’ αγαπάω, μ’ ακούς,
σ’ αγαπάω, μ’ ακούς;
Σ’ αγαπάω σου λέω.
Είμαι μόνος, μ’ ακούς,
είμαι μόνος, μ’ ακούς;
Σ’ έχω ανάγκη, πεθαίνω.
English Translation:
Lyrics: Theodoros Angelos
Music: Nikos Baxevanis
Catch my eyes
and it’s my evenings
fire that burns me.
Best in my glass,
both my lips
they cry and say,
I love you, can you hear me,
I love you, can you hear me;
I love you, I say to you.
I’m alone, you hear me,
I’m alone, are you listening to me?
I need you, I’m dying.
I have my breasts,
but my truth,
nail that hurts.
You are in my mind
and every word
for you she is talking.
I love you, can you hear me,
I love you, can you hear me;
I love you, I say to you.
I’m alone, you hear me,
I’m alone, are you listening to me?
I need you, I’m dying.
