Tha Prohorame Mazi-Antonis Vardis & Hristina Maragozi (1987)
Greek Translation:
Στίχοι: Γιάννης Πάριος
Μουσική: Αντώνης Βαρδής
Πάμε να φύγουμε, αγάπη μου,
έχει στεγνώσει το δάκρυ μου,
πάμε να φύγουμε, αγάπη μου.
Πάμε να φύγουμε σήμερα,
δεν έχει η αγάπη μας σύνορα,
πάμε να φύγουμε σήμερα.
Μέσα στα χέρια σου κλείνομαι,
στην αγκαλιά σου αφήνομαι,
πάμε, καρδιά μου, να φύγουμε.
Πάμε να φύγουμε, αγάπη μου,
έχει στεγνώσει το δάκρυ μου,
πάμε να φύγουμε αγάπη μου.
Θα προχωράμε μαζί
μέσα σ’ αυτή τη ζωή,
θα προχωράμε μαζί
κι όπου μας βγάλει.
Θα προχωράμε μαζί,
κάνε κουράγιο γιατί
έχει ανηφόρα μπροστά
κι είναι μεγάλη.
Πάμε να φύγουμε, αγάπη μου,
πάμε, Απρίλη και Μάρτη μου,
πάμε να φύγουμε αγάπη μου.
Γύρω ο κόσμος τρελάθηκε
κι όμως η αγάπη μας στάθηκε,
τίποτα ακόμα δε χάθηκε.
Με την αγάπη σου κέρνα με,
είσαι τα πάντα για μένανε,
άλλον δεν έχω κανένανε.
Πάμε να φύγουμε, αγάπη μου,
πάμε, Απρίλη και Μάρτη μου,
πάμε να φύγουμε, αγάπη μου.
Θα προχωράμε μαζί
μέσα σ’ αυτή τη ζωή,
θα προχωράμε μαζί
κι όπου μας βγάλει.
Θα προχωράμε μαζί,
κάνε κουράγιο γιατί
έχει ανηφόρα μπροστά
κι είναι μεγάλη.
English Translation:
Lyrics: Yiannis Parios
Music: Antonis Vardis
Let’s go, love me,
my tear has dried up,
we go to leave, my love.
Let’s go today,
our love does not have a border,
we are going to leave today.
Inside your hands I’m closing,
in your lap I leave,
go, my heart, let’s go.
Let’s go, love me,
my tear has dried up,
we go to leave my love.
We will go together
in this life,
we will go together
and where he pulls us out.
We will go along,
do courage because
has a hill in front
and it’s great.
Let’s go, love me,
go, April and March,
we go to leave my love.
Around the world it was crazy
yet our love stood,
nothing is lost yet.
With your love I coaxed with,
you are everything for me,
I have no one else.
Let’s go, love me,
go, April and March,
we go to leave, my love.
We will go together
in this life,
we will go together
and where he pulls us out.
We will go along,
do courage because
has a hill in front
and it’s great.
