Ελληνικα (Greek) English
☰ MENU
× 🏠 ΑΡΧΙΚΗ / HOME 🛒 ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ / SHOP 🎵 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ / SONGS 🛍️ ΚΑΛΑΘΙ / CART ℹ️ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ / INFO 📧 ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ / CONTACT 📋 ΟΡΟΙ ΧΡΗΣΗΣ / TERMS

Thesaloniki Savatovrado ki Aprilis-Dimitris Mitropanos (1981)

Greek Translation:

Στίχοι: Ντούμος Κυριάκος
Μουσική: Χατζηνάσιος Γιώργος

Θεσσαλονίκη, Σαββατόβραδο κι Απρίλης
και να μου δίνεις τον καημό μ’ απλοχεριά,
σε κάποια απόμερη γωνιά της Νέας Κρήνης
με το τζουκ μποξ να με γυρίζεις στα παλιά.

Σε ένα ρεμπέτικο θα ρίξω την ψυχή μου,
να ξεγελάσω το χαμένο τον καιρό.
Ήτανε κάποτε η άνοιξη δική μου
ήμουνα κάποτε Απρίλης σου εγώ.

Θεσσαλονίκη κι απ’ το Κάστρο το βραδάκι
να σ’ αγναντεύω και να λιώνω σαν κερί,
δεκαοχτώ χρονών τρελό παλικαράκι
με το μεράκι σου να βγαίνω στη ζωή.

English Translation:

Lyrics: Doumos Kyriakos
Music: Chatzinassios George

Thessaloniki, Saturday and April
and give me misery generously,
in a secluded corner of Nea Krini
with jukebox to take me back to the old.

In a rebetiko I will throw my soul,
to fool the lost time.
It used to be my spring
I was once your April me.

Thessaloniki and from the Castle in the evening
to stare at you and melt like a candle,
eighteen year old crazy lad
with your desire to go out in life.

💬
WhatsApp Chat / Συνομιλία